首页 > 玄幻小说 > 药堂杂文 > 夷坚志

夷坚志(第1/1 页)

目录
最新玄幻小说小说: 养娇夫之后(穿越1v1)春日失控(校园,寄养,1V1)众神瞩目龙与千金大小姐的旅行剑冢悟道精灵:目标,帮宝可梦完成心愿嗅觉障碍我能组合英雄联盟技能有龙从帝骑开始的破坏者玄镜神族你惹他干嘛,他全家都是大佬一觉醒来,我成了凤凰??海贼:我只靠自己暗帝宠妻重生四合院:从42年逃荒开始贬为杂役弟子后的我,只想躺平投资族人就变强,打造最强仙族我当掌门的日子里佐鸣的暗恋记录员

《夷坚志》全书共四百二十卷,小说家中卷帙为最繁,惜已不全,今只存甲乙丙丁各二十卷,十万卷楼依影宋钞本重刊,流行于世。洪景卢喜编著大部书,内容不免芜杂,《揅经室外集》四库未收书目提要卷三称其书中神怪荒诞之谈居其大半,而遗文轶事可资考镜者亦往往杂出于其间,评甚公允。《丙志》卷十八有契丹诵诗一则云:“契丹小儿初读书,先以俗语颠倒其文句而习之,至有一字用两三字者。顷奉使金国时,接伴副使秘书少监王补每为予言以为笑,如鸟宿池中树,僧敲月下门两句,其读时则曰:月明里和尚门子打,水底里树上老鸦坐,大率如此。补锦州人,亦一契丹也。”案此所记盖是汉文对读之常态,但在昔时少所见,不免以为奇怪耳。契丹文字少见,不知中国有人通其读法否,此处尚可想见其句法排列,亦可喜也。平常池中多作池边,契丹语译则说定为倒影水底之树,又鸟译作老鸦,均可广异闻,未必读鸟为乌,大抵在此景色中以乌鸦为更相适欤。周松霭辑《辽诗话》二卷,钜细毕搜,此一则亦殊有风趣,不知何以遗失也。又案《辛卯侍行记》卷一注中论华英文难易,其十一难曰,华文多顺理成章,其倒讲者绝少,英文大都倒讲,如曰尔若干岁,译之为如何老是你也。陶拙存在清末亦是有识者,于此尚未免有倒顺之见,洪君古人,自更不足怪矣。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
穿成替嫁女配后我成了团宠诡异心脏重华道主年代文反派大佬的早逝前妻重生了调教老公入狱的美艳人妻穿越成为咸鱼
返回顶部