文学论译本序(第1/1 页)
最新玄幻小说小说:
开局全身长满触手,我会吃光古神、
变成手机帮老婆成神、
开局两把大刀,进化成虚空割裂者、
我也来时空救援了、
许愿烟 (师生 救赎 H)、
拉片至上(GL纯百)、
救赎亦或深渊、
镜中迷镜兄弟的救赎之旅、
骗你有大帝之姿,结果你来真的?、
我就是个反派,你们倒贴做什么?、
人在西游,妖族教父、
菩提老祖传、
焱武成神、
我的大师兄不动则以,动则惊人、
开局废材,我靠模拟翻身、
剑凌苍玄、
万界仙族、
你早说世上就我一个神仙!、
AI定制丹方,半颗丹药震惊女帝、
星域万里、
张我军君把夏目漱石的《文学论》译成汉文,叫我写一篇小序。给《文学论》译本写序我是很愿意的,但是,这里边我能说些什么呢?实在,我于文学知道得太少了。不过夏目的文章是我素所喜欢的,我的读日本文书也可以说是从夏目起手。一九〇六年我初到东京,夏目在杂志hototogisu(此言《子规》)上发表的小说《我是猫》正很有名,其单行本上卷也就出版,接着他在大学的讲义也陆续给书店去要了来付印,即这本《文学论》和讲英国十八世纪文学的一册《文学评论》。本来他是东京大学的教授,以教书为业的,但是这两年的工作似乎于他自己无甚兴味,于社会更无甚影响,而为了一头猫的缘故忽然以小说成名,出大学而进报馆,定了他文学著作上的去向,可以说是很有趣味的事。夏目的小说,自《我是猫》,《漾虚集》,《鹑笼》以至《�
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!