首页 > 玄幻小说 > 药堂的雅名 > 夷坚志

夷坚志(第1/1 页)

目录
最新玄幻小说小说: 我成了反派大师兄玄幻:被拐合欢宗,我能预知未来七彩乾坤珠全民修仙:开局加载金色词条觉醒严师系统,我罚徒儿抄书成神须佐套大佛:我在修真界创立晓重生,末世降临,吾为人间第一皇玄幻:病弱的我靠扎良心成为最强重生从每天调戏师姐开始他来自苍天之外修不成仙,我在NBA成就无上人族最弱?抱歉,我的势力镇诸天杀人放火灭人族,吾乃魔尊众生叩儒道齐天:唤我名字就变强你们神仙打架关我弱女子什么事?携剑之言领主:皇途仙只霸主重活一世,夺寿成仙我本孝子贤弟,今请天下赴死无上大妖仙

《夷坚志》全书共四百二十卷,小说家中卷帙为最繁,惜已不全,今只存甲乙丙丁各二十卷,十万卷楼依影宋钞本重刊,流行于世。洪景卢喜编著大部书,内容不免芜杂,《揅经室外集》四库未收书目提要卷三称其书中神怪荒诞之谈居其大半,而遗文轶事可资考镜者亦往往杂出于其间,评甚公允。《丙志》卷十八有契丹诵诗一则云:“契丹小儿初读书,先以俗语颠倒其文句而习之,至有一字用两三字者。顷奉使金国时,接伴副使秘书少监王补每为予言以为笑,如鸟宿池中树,僧敲月下门两句,其读时则曰:月明里和尚门子打,水底里树上老鸦坐,大率如此。补锦州人,亦一契丹也。”案此所记盖是汉文对读之常态,但在昔时少所见,不免以为奇怪耳。契丹文字少见,不知中国有人通其读法否,此处尚可想见其句法排列,亦可喜也。平常池中多作池边,契丹语译则说定为倒影水底之树,又鸟译作老鸦,均可广异闻,未必读鸟为乌,大抵在此景色中以乌鸦为更相适欤。周松霭辑《辽诗话》二卷,钜细毕搜,此一则亦殊有风趣,不知何以遗失也。又案《辛卯侍行记》卷一注中论华英文难易,其十一难曰,华文多顺理成章,其倒讲者绝少,英文大都倒讲,如曰尔若干岁,译之为如何老是你也。陶拙存在清末亦是有识者,于此尚未免有倒顺之见,洪君古人,自更不足怪矣。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
战国美丘(Sengoku Mioka)(穿越故事)控正太的脚奴捕获计划将军夫人养成手册
返回顶部